Tłumaczenia z rosyjskiego od A do Z


tagi: usługi, biznes, tlumaczenia biznesowe, tlumacz

Jak powinno wyglądać wzorowe tłumaczenie z języka rosyjskiego na polski? Oczywiście nie ma jednego wzoru dla wszystkich usług, ale jest kilka elementów, na które zawsze warto zwrócić uwagę.

Każdy tłumacz rosyjskiego (i szerzej – po prostu każdy tłumacz) zaczyna od wyceny swojej usługi. Dobrze świadczy o nim to, gdy wycena jest darmowa.

Jeżeli warunki nam, jako drugiej stronie umowy, odpowiadają, można przejść do tłumaczenia. Po tym dostaniemy do sprawdzenia gotowy dokument, a dalej następuje korekta i weryfikacja wszelkich błędów. Następnie trzeba nadać tekstowi odpowiedniej prezencji, dlatego przychodzi czas na jego formatowanie i przygotowanie wersji ostatecznej.

Wielu tłumaczy oferuje również możliwość wydrukowania tłumaczenia, a nawet więcej: robią to za darmo. Jeżeli jednak nie potrzebujemy dokumentu w takiej formie, pozostaje przesłanie go na maila bądź faksem (co również powinno być, rzecz jasna, darmowe!).

Warto też zwrócić uwagę, czy konkretne biuro tłumaczeniowe przygotowało jakąś specjalną ofertę dla firm, bo nieraz tak jest i nieraz można skorzystać np. ze specjalnych promocji czy z tłumaczeń oprogramowania komputerowego (choć w przypadku języka rosyjskiego zdarza się to niezwykle rzadko).

Zanim zdecydujemy się na konkretnego usługodawcę, sprawdźmy oczywiście:
– Jakie ma on doświadczenie?
– Czy jego tłumaczenia z rosyjskiego są zawsze dopracowane i dokonywane na czas?
– Czy klienci są z niego zadowoleni?

Wszystko to pozwoli uniknąć nam problemów, na jakie możemy natrafić przy współpracy z tłumaczem nieprofesjonalnym, obejmujących właśnie wspomnianą wyżej terminowość (a raczej jej brak) czy niedokładność tłumaczenia.

Podsumowując, chociaż nie ma jednolitego wzoru profesjonalnych tłumaczeń, zawsze można zwrócić uwagę na te kilka powyższych szczegółów, bez których nie można mówić o dobrej ofercie.

Porady na nasz portal przygotowała dl anas firma Lingua Russica, które oferuje profejsonalne tłumaczenia z j. rosyjskiego,

Zdjęcia naszego reportera
usługi
biznes
 tlumaczenia biznesowe
tlumacz
Dodany przez Tatiana Lachowicz, w dniu 29-07-2017

Podobne artykuły

rss icon Glapiński: na przyszłym roku wzrost gospodarki niższy niż na obecnym, lecz przyzwoity

W przyszłym roku wzrost gospodarki będzie niższy niż na obecnym, lecz przyzwoity, blisko naturalnej stopy wzrostu między 3,5-4 proc. - mówił na środę na konferencji prasowej po posiedzeniu RPP prezes NBP Adam Glapiński.

rss icon Chcemy kupować coraz więcej mieszkań, nawet bez rządowego programu

W półroczu 2017 r. banki udzieliły 108 tys. kredytów mieszkaniowych, tj. o 5,7 proc. więcej niż na 2016 r. Dobre wyniki wiązano na ogół z programem MdM. a może jednak słusznie?

rss icon Wielka Brytania namawia palaczy do przejścia na e-papierosy

W przyszłym miesiącu na brytyjskiej telewizji widzowie zobaczą kampanię przekonującą palaczy do rzucenia palenia używając papierosów elektronicznych. Autorem spotów był rządowa agencja do spraw zdrowia publicznego.

Zobacz także:

Copyright ©2017. rev. 4.0. [ ]

październik 2017 wrzesień 2017 sierpień 2017 lipiec 2017 sierpień 2015 marzec 2015 grudzień 2012 sierpień 2012